بقلم: عماد خالد رحمة _ برلين. ليست اللغة العربية مجرّد نظامٍ من القواعد الصمّاء، بل كائنٌ حيٌّ يتنفّس بالاستعمال، ويتشكّل بالذوق، ويُعيد إنتاج ذاته بين ما هو معياريّ وما هو جماليّ. وفي قلب هذا الكائن
التصنيف: لغة عربية ولسانيات
أ.د. سمير عبدالرحمن الشميري ( جامعة عدن ) (اللغة العربية بيتي وهويتي) اللغة العربية بيتي وهويتي وأداة تفكيري وتحليلي السوسيولوجي ووسيلتي في إتقان حرفة الكتابة والتأليف وإنارة مضائق الأذهان وايقاظ الأفكار وتنوير البصائر وتفتيق الأذهان
بقلم: سيد علي رأس العين من الناحية السوسيولوجية يمكن القول إن هناك علاقةً وثيقةً بين اللغة باعتبارها وعاءً للفكر والهوية التي هي روح الانتماء إلى جماعة ما في أمّة ما يقول محمد الطيبي في كتابه
بقلم: سمير عباس- طالب دكتوراه في الأدب العربي الحديث جامعة عنابة الجزائر 1) تمهيد: ربما يعود ظهور فن الإدارة إلى آلاف السنوات الماضية مع الحضارة الصينية، و بحكم اتساع رقعتها الجغرافية و ضخامة كثافتها السكانية
سعيد يقطين سبق لي أن كتبت مرارا عن «المتأولين الجدد»، من المغرب وبعض الأقطار العربية، من أشباه «المثقفين» و«المفكرين» الذين يملأون وسائط التواصل الاجتماعي تحت ستار العقلانية، وإعادة قراءة التاريخ، وتجديد الخطاب الديني، وتنوير
بقلم: يوسف لعساكر/الجزائر إن للأرقام في منظومة العد دلالة ذات أهمية في حياتنا نحن البشر ، و ترتبط بمختلف الاحداث ، سواء قرحا كان أو فرحا ، قد رافقتنا منذ بداياتنا، بالاحرى منذ ولادتنا ان
“العربية” صفة وليست إاسما… كيف استعملها القرآن الكريم؟ كتبه حبيب مونسي. ==== قد يعجب البعض حينما نقول أنّ “العربية” صفة وليست أسما، وأنّنا حينما نلحقها بلفظ اللّغة في قولنا “اللّغة العربية” فإنّنا نصف هذه اللّغة
الدكتورة آنا أنتونيان جامعة بروسوف الحكومية العلاقات الأرمنية العربية لها تاريخ يمتد لآلاف السنوات. تطورت العلاقات الأرمنية العربية بشكل خاص في القرون الوسطى، عندما كانت أرمينيا جزء من الخلافة العربية الضخمة (652- 885 م.) وبفضل
كريستينا رافايلوفا رئيسة قسم اللغات الشرقية في جامعة بروسوف الحكومية جمهورية أرمينيا +37498584224 krafayelova@gmail.com في الحياة الاجتماعية الحديثة سؤال ملح حول إيجاد الطرق المثالية لزيادة الدافعية في تعلم اللغات الأجنبية. وهذا بشكل خاص ينطبق على
الدكتورة : سامية بادي أستاذ محاضر قسم أ تخصص علم الاجتماع جامعة محمد البشير الإبراهيمي – برج بوعريريج جاءت مشاركتنا في المؤتمر الدولي التاسع للغة العربية من خلال عرضنا لبحث سوسيولوجي موسوم ب : الترجمة
